# Kannada translations for arandr. # Copyright (C) 2010 chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # gundachandru , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-03 14:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 15:55+0530\n" "Last-Translator: gundachandru \n" "Language-Team: Kannada\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: screenlayout/gui.py:104 msgid "_Layout" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_L)" #: screenlayout/gui.py:115 msgid "_View" msgstr "ನೋಟ(_V)" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Outputs" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗಳು(_O)" #: screenlayout/gui.py:118 msgid "Dummy" msgstr "ಡಮ್ಮಿ" #: screenlayout/gui.py:120 msgid "_System" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ(_S)" #: screenlayout/gui.py:121 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "ಕೀಲಿಬದ್ಧತೆಗಳು (ಮೆಟಾಸಿಟಿ)" #: screenlayout/gui.py:123 msgid "_Help" msgstr "ಸಹಾಯ(_H)" #: screenlayout/gui.py:127 msgid "1:4" msgstr "೧:೪" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "1:8" msgstr "೧:೮" #: screenlayout/gui.py:129 msgid "1:16" msgstr "೧:೧೬" #: screenlayout/gui.py:176 msgid "Script Properties" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: screenlayout/gui.py:188 msgid "Script" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" #: screenlayout/gui.py:204 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "XRandR ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:214 msgid "Open Layout" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ತೆರೆ" #: screenlayout/gui.py:226 msgid "Save Layout" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸು" #: screenlayout/gui.py:276 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "ARandR ತೆರೆ ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಪಾದಕ" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/gui.py:283 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "ಇನ್ನೊಂದು XRandR GUI" #: screenlayout/metacity.py:37 msgid "Accelerator" msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ" #: screenlayout/metacity.py:38 msgid "Action" msgstr "ಕಾರ್ಯ" #: screenlayout/metacity.py:104 msgid "disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ" #: screenlayout/metacity.py:119 msgid "New accelerator..." msgstr "ಹೊಸ ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ..." #: screenlayout/metacity.py:182 msgid "no action" msgstr "ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವು ಇಲ್ಲ" #: screenlayout/metacity.py:212 msgid "incompatible configuration" msgstr "ಸಹವರ್ತಿಸದ ಸಂರಚನೆ" #: screenlayout/metacity.py:219 msgid "other application" msgstr "ಇತರೆ ಅನ್ವಯ" #: screenlayout/metacity.py:239 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "%(folder)r ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ. ಮೊದಲು ಒಂದು ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸಿ." #: screenlayout/metacity.py:268 msgid "gconf not available." msgstr "gconf ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #: screenlayout/metacity.py:269 msgid "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module installed." msgstr "ಮೆಟಾಸಿಟಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ, ನೀವು python gconf ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿರಬೇಕು" #: screenlayout/metacity.py:276 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "ಕೀಲಿಬದ್ಧತೆಗಳು (ಮೆಟಾಸಿಟಿಯ ಮೂಲಕ)" #: screenlayout/metacity.py:289 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its configuration." msgstr "" "ಎಡಭಾಗದ ಕಾಲಮ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ತೆರೆ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡಬಯಸುವು ಕೀ ಕಾಂಬಿನೇಶನ್ ಒತ್ತಿ. (ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು backspace ಬಳಸಿ, ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಅಬಾರ್ಟ್ ಮಾಡಲು escape ಬಳಸಿ.), ಹಾಗೂ, ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಬಲಭಾಗದ ಕಾಲಮ್‌ನಲ್ಲಿ ಆರಿಸಿ.\n" "\n" "ನೀವು ಮೆಟಾಸಿಟಿ ಬಳಸಿದಾಗ ಅಥವಾ ಇದರ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಓದುವ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ ಬಳಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ." #: screenlayout/widget.py:43 msgid "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply the configuration?" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂರಚನೆಯು ಯಾವುದೇ ಒಂದು ಸಕ್ರಿಯ ಮಾನಿಟರ್‌ವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" #: screenlayout/widget.py:257 msgid "Active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" #: screenlayout/widget.py:275 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "ಈ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡುವುದು ಇಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s" #: screenlayout/widget.py:288 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "ಈ ನಿಲುವು(ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್) ಇಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s" #: screenlayout/widget.py:294 msgid "Resolution" msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್" #: screenlayout/widget.py:296 msgid "Orientation" msgstr "ನಿಲುವು (ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್)" #: screenlayout/xrandr.py:205 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ನ ಒಂದು ಭಾಗ ವರ್ಚುವಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಹೊರಗಿದೆ." #: screenlayout/xrandr.py:208 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ವರ್ಚುವಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಹೊರಗಿದೆ."