# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR chrysn # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-03 14:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-18 20:52+0100\n" "Last-Translator: Marco Paolone \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: screenlayout/gui.py:104 msgid "_Layout" msgstr "_Layout" #: screenlayout/gui.py:115 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" #: screenlayout/gui.py:117 msgid "_Outputs" msgstr "_Output" #: screenlayout/gui.py:118 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" #: screenlayout/gui.py:120 msgid "_System" msgstr "_Sistema" #: screenlayout/gui.py:121 msgid "_Keybindings (Metacity)" msgstr "_Scorciatoie (Metacity)" #: screenlayout/gui.py:123 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" #: screenlayout/gui.py:127 msgid "1:4" msgstr "1:4" #: screenlayout/gui.py:128 msgid "1:8" msgstr "1:8" #: screenlayout/gui.py:129 msgid "1:16" msgstr "1:16" #: screenlayout/gui.py:176 msgid "Script Properties" msgstr "Proprietà script" #: screenlayout/gui.py:188 msgid "Script" msgstr "Script" #: screenlayout/gui.py:204 #, python-format msgid "" "XRandR failed:\n" "%s" msgstr "" "Errore di XRandR:\n" "%s" #: screenlayout/gui.py:214 msgid "Open Layout" msgstr "Apri layout" #: screenlayout/gui.py:226 msgid "Save Layout" msgstr "Salva layout" #: screenlayout/gui.py:276 msgid "ARandR Screen Layout Editor" msgstr "Editor layout dello schermo di ARandR" #. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI #. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of #. # the acronym and a localized version. #: screenlayout/gui.py:283 msgid "Another XRandR GUI" msgstr "Another XRandR GUI (Un'altra interfaccia XRandR)" #: screenlayout/metacity.py:37 msgid "Accelerator" msgstr "Acceleratore" #: screenlayout/metacity.py:38 msgid "Action" msgstr "Azione" #: screenlayout/metacity.py:104 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: screenlayout/metacity.py:119 msgid "New accelerator..." msgstr "Nuovo acceleratore..." #: screenlayout/metacity.py:182 msgid "no action" msgstr "nessuna azione" #: screenlayout/metacity.py:212 msgid "incompatible configuration" msgstr "configurazione non compatibile" #: screenlayout/metacity.py:219 msgid "other application" msgstr "altra applicazione" #: screenlayout/metacity.py:239 #, python-format msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first." msgstr "Nessun file in %(folder)r. Salvare prima un layout." #: screenlayout/metacity.py:268 msgid "gconf not available." msgstr "gconf non disponibile" #: screenlayout/metacity.py:269 msgid "" "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module " "installed." msgstr "" "Per poter configurare metacity, è necessario avere il modulo gconf python " "installato." #: screenlayout/metacity.py:276 msgid "Keybindings (via Metacity)" msgstr "Scorciatoie (via Metacity)" #: screenlayout/metacity.py:289 msgid "" "Click on a button in the left column and press a key combination you want to " "bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, " "escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right " "column.\n" "\n" "This will only work if you use metacity or another program reading its " "configuration." msgstr "" "Cliccare su un pulsante nella colonna di sinistra e digitare una " "combinazione tasti da utilizzare per un certo layout dello schermo. " "(Utilizzare backspace per eliminare gli acceleratori, esc per annullare la " "modifica. Selezionare in seguito uno o più layout nella colonna di destra.\n" "\n" "Questo metodo funzione solo se si utilizza metacity o un altro programma " "capace di leggere la sua configurazione." #: screenlayout/widget.py:43 msgid "" "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply " "the configuration?" msgstr "" "La configurazione non include un monitor attivo. Si desidera applicare la " "configurazione?" #: screenlayout/widget.py:257 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: screenlayout/widget.py:275 #, python-format msgid "Setting this resolution is not possible here: %s" msgstr "Impostare la risoluzione qui non è possibile: %s" #: screenlayout/widget.py:288 #, python-format msgid "This orientation is not possible here: %s" msgstr "Questa orientazione non è possibile qui: %s" #: screenlayout/widget.py:294 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" #: screenlayout/widget.py:296 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #: screenlayout/xrandr.py:205 msgid "A part of an output is outside the virtual screen." msgstr "Una parte dell'output è al di fuori dello schermo virtuale." #: screenlayout/xrandr.py:208 msgid "An output is outside the virtual screen." msgstr "Un output è al di fuori dello schermo virtuale."