summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/base/pkg-get/pkg-get.po
diff options
context:
space:
mode:
authortnut <tnut at nutyx dot com>2012-01-01 12:14:46 +0100
committertnut <tnut at nutyx dot com>2012-01-01 12:14:46 +0100
commitf3aeb90be86e88786cbe0197b12ba83cc91175dc (patch)
tree5911c0123dbf516ec0eafe69b3b2e7e24fbd15d7 /base/pkg-get/pkg-get.po
parenta9237573feb9d946b057b5c8f357543a6cc745d5 (diff)
downloadnutyx-extra-f3aeb90be86e88786cbe0197b12ba83cc91175dc.tar.gz
nutyx-extra-f3aeb90be86e88786cbe0197b12ba83cc91175dc.tar.bz2
nutyx-extra-f3aeb90be86e88786cbe0197b12ba83cc91175dc.tar.xz
nutyx-extra-f3aeb90be86e88786cbe0197b12ba83cc91175dc.zip
pkg-get, maj 0.3.92-1
Diffstat (limited to 'base/pkg-get/pkg-get.po')
-rw-r--r--base/pkg-get/pkg-get.po204
1 files changed, 0 insertions, 204 deletions
diff --git a/base/pkg-get/pkg-get.po b/base/pkg-get/pkg-get.po
deleted file mode 100644
index d0d83732c..000000000
--- a/base/pkg-get/pkg-get.po
+++ /dev/null
@@ -1,204 +0,0 @@
-msgid "Paquet"
-msgstr "Package"
-
-msgid "non install\303\251"
-msgstr "not installed"
-
-msgid "- d\303\251pendences ([i] = install\303\251, [u] = mise \303\240 jour possible)"
-msgstr "- dependencies ([i] = installed, [u] = upgradable)"
-
-msgid "Diff\303\251rences entre paquets install\303\251s et paquets disponibles dans le d\303\251p\303\264ts:\n"
-msgstr "Differences between installed packages and packages availables in the repository\n"
-
-msgid "Install\303\251"
-msgstr "Installed"
-
-msgid "Disponible dans les d\303\251p\303\264ts\n"
-msgstr "Available in the repositories\n"
-
-msgid "Usage:"
-msgstr "Usage:"
-
-msgid "affiche la version install\303\251e de <paquet>"
-msgstr "show installed version of <paquet>"
-
-msgid "affiche la liste des paquets d\303\251pendants de <paquet>"
-msgstr "list packages dependents of <paquet>"
-
-msgid "affiche la liste des d\303\251pendances de <paquet>"
-msgstr "list dependencies of <paquet>"
-
-msgid "installe <paquet(s)> et ses(leurs) d\303\251pendances"
-msgstr "install <paquet(s)> and their dependencies"
-
-msgid "affiche la liste des paquets obsol\303\250tes"
-msgstr "list outdated packages"
-
-msgid "cherche les paquets dont le nom/la description contient <chaine>"
-msgstr "search for packages which name or description contain <chaine>"
-
-msgid "affiche cette aide"
-msgstr "display help screen"
-
-msgid "affiche les informations concernant <paquet>"
-msgstr "show information about <paquet>"
-
-msgid "affiche si <paquet> est install\303\251"
-msgstr "display whether a package is installed"
-
-msgid "installe <paquet(s)>"
-msgstr "install <paquet(s)>"
-
-msgid "affiche la liste des paquets disponibles dans les d\303\251p\303\264ts"
-msgstr "list packages available in repositories"
-
-msgid "affiche la liste des paquets install\303\251s"
-msgstr "list installed packages"
-
-msgid "affiche la liste des paquets verrouill\303\251s"
-msgstr "list locked packages"
-
-msgid "verrouille <paquet(s)> (emp\303\252che la mise \303\240 jour)"
-msgstr "lock <paquet(s)"
-
-msgid "affiche le r\303\251pertoire d'installtion de <paquet>"
-msgstr "show local path of <paquet>"
-
-msgid "affiche la liste abr\303\251g\303\251e des d\303\251pendances de <paquet>"
-msgstr "show a brief list of dependencies for <paquet>"
-
-msgid "affiche la liste abr\303\251g\303\251e des paquets obsol\303\250tes"
-msgstr "show a brief list of outdated packages"
-
-msgid "affiche les informations README de <paquet> si existantes"
-msgstr "print README information (if available) for the package"
-
-msgid "cherche les paquets dont le nom contient <chaine>"
-msgstr "search for packages which name contains <chaine>"
-
-msgid "met \303\240 jour les paquets obsol\303\250tes, t\303\251l\303\251charge si n\303\251cessaire"
-msgstr "update outdated packages, download if necessary"
-
-msgid "d\303\251verrouille <paquet(s)> (permet la mise \303\240 jour)"
-msgstr "unlock <paquet(s)"
-
-msgid "met \303\240 jour <paquet(s)>, t\303\251l\303\251charge si n\303\251cessaire"
-msgstr "update <paquet(s)>, download if necessary"
-
-msgid "affiche la version de ce script"
-msgstr "show this script version"
-
-msgid "Exemple:"
-msgstr "Exemple:"
-
-msgid "Nom "
-msgstr "Name"
-
-msgid "Groupe"
-msgstr "Group "
-
-msgid "Taille"
-msgstr "Size "
-
-msgid "D\303\251pend de "
-msgstr "Depends on"
-
-msgid "non trouv\303\251"
-msgstr "not found"
-
-msgid "Le paquet"
-msgstr "The package"
-
-msgid "est install\303\251"
-msgstr "is installed"
-
-msgid "est déjà install\303\251"
-msgstr "is already installed"
-
-msgid "n'est pas install\303\251"
-msgstr "isn't installed"
-
-msgid "D\303\251sol\303\251, fonction"
-msgstr "Sorry, function"
-
-msgid "indisponible"
-msgstr "unavailable"
-
-msgid "Usage"
-msgstr "Usage"
-
-msgid "Quelques commandes"
-msgstr "Some comands"
-
-msgid "synchronise avec le d\303\251p\303\264t"
-msgstr "syncronize local packages with the ones from the remote repository"
-
-msgid "installe package(s) et ses(leurs) d\303\251pendances"
-msgstr "install given packages and relative dependencies"
-
-msgid "informations concernant le package"
-msgstr "show information about package"
-
-msgid "met \303\240 jour les paquets obsol\303\250tes"
-msgstr "update all outdated packages"
-
-msgid "Quelques options:"
-msgstr "Some options:"
-
-msgid "utilise les scripts install"
-msgstr "use install scripts"
-
-msgid "Examples"
-msgstr "Examples"
-
-msgid "Pour d'autres commandes et examples, voir la page de manuel"
-msgstr "For other commands and samples, see the pkg-get(8) man page"
-
-msgid "paquet \303\240 mettre \303\240 jour:"
-msgstr "updatable package"
-
-msgid "Veuillez ex\303\251cuter ce programme en tant que root !"
-msgstr "Please run this script as root !"
-
-msgid "Param\303\250tre"
-msgstr "Parameter"
-
-msgid "erron\303\251"
-msgstr "wrong"
-
-msgid "Fichiers"
-msgstr "Files "
-
-msgid "demande un argument"
-msgstr "requires an argument"
-
-msgid "t\303\251l\303\251charge seulement"
-msgstr "download only"
-
-msgid "utilise"
-msgstr "use"
-
-msgid "pour"
-msgstr "for"
-
-msgid "ERREUR"
-msgstr "ERROR"
-
-msgid "md5sum erron\303\251 pour "
-msgstr "md5sum mismatching for "
-
-msgid "requis"
-msgstr "required"
-
-msgid "trouv\303\251"
-msgstr "found"
-
-msgid "paquet verrouill\303\251"
-msgstr "locked package"
-
-msgid "pas de mise \303\240 jour d'un paquet non install\303\251"
-msgstr "no update for a not installed package"
-
-msgid "paquet d\303\251j\303\240 install\303\251"
-msgstr "already installed package"
-